Please Wait...
progress bar
Last reviewed: Wed, 02 Nov 2011

クライストチャーチに着いたばかりですか?

Mayor Bob Parker.

クライストチャーチ市長 ボブ・パーカーより
歓迎のあいさつ

ようこそ、クライストチャーチへ。
私たちは、新しい移住者の皆さんを心から歓迎します。
クライストチャーチはフレンドリーな街です。私たちは皆さんがここで暮らし始めることを大変うれしく思います。皆さんがクライストチャーチでの新生活を順調に始められることは、私たちにとりましても非常に重要なことです。そこで、この移住者のための案内書「クライストチャーチに住み始めたばかりの移住者へのご案内」を作りました。

クライストチャーチは多文化都市であり、165もの異なった民族がここを活気溢れる多彩な街にしています。実際、この街に住む人々の20%以上が海外からの移住者なのです。

新しい国で新しい生活を始めるには、いろいろご苦労がおありだと思います。皆さんとご家族が安心してこの街で暮らせるように、この冊子をご活用いただければ幸いです。

このクライストチャーチで、皆さんの末長く実りある将来を心からお祈りいたします。

クライストチャーチ市長
ボブ・パーカー

Mark Solomon.

ナイ・タフ族
マーク・ソロモン代表
歓迎のあいさつ

テ・ワイポウナム(「翡翠の島」の意で南島を指す)は素晴らしいところです。その豊かな歴史は、南島の80%以上にランガティラタンガ(部族の支配権)を持つナイ・タフの人々と深く結びついています。

ナイ・タフは「タフの人々」を意味し、ナイ・タフは全員が先祖をナイ・タフの創設者、タフポティキという一人の男性に遡ることができます。

ナイ・タフは長年にわたり大勢の人々をこの島、特にオタウタヒ(クライストチャーチ)に迎え入れてきました。今度は皆さんがそれに加わりこの素晴らしい都市に歓迎され、カンタベリー人となる番です。ここオタウタヒで、私たちの都市とそのライフスタイルや恩恵をご満喫下さい。

ナイ・タフ族評議会代表
マーク・ソロモン

 

Authorising Unit: Community Support

Last reviewed: Wednesday, November 02, 2011

Next review: Wednesday, May 02, 2012

Keywords: japanese